Tuesday, March 31, 2020

Hitz ederrac, baina zembaterainoco eguiac?

Oraingo egunetan egonic etche barruan haimbat ordu ibili naiz garbitzen zembat paper moltzotuac. Halan aguertu zait tartean GAUR8 supplementua (28 apirila 2018) non dioen bere interviewan Miriam Urkia euskaltzain osoac bere gogoetac buruz euscara eta iharduna hen Academia. Textuz edo interviewaz aparte dathor nambarmenduric letra handiz ondoco aiphua
"Gauza dezente aldatu ditugu, hain zuzen ere gizartea aldatzen ari delako, eta akademia batek egokitu egin behar du horretara derrigor"
Venetan hitz ederrac horiec. Mintzo da buruz nola Academiac behar du egoquitu societateari edo gure casu hontan ki euscaldunon collectivitatea. ezen ki realitatea egungo aldicoa.

Ez al du uste hortaz Miriam Urkiac eta hortan hemen Academiac ongui legoqueela casu emanic egungo collectivitate sociologico euscaldunari emaitea correctotzat -ere?- ondoco verba internationalac

video, vitrina, vitamina, violatu, privilegio, preventivo, vaginitis, vampiro, vandalo, vandalismo, solventzia, varietate, renovatu, vegano, vitalismo, univitelino, bivitelino, invulnerable, ... etc luzea

Non dagoz aiphatu aldaqueta eguin direnac? Zer tcharric luque holaco goico hitz internationaletan sartzea v letrea?, ez al litzateque egoquitzea -Academia ere- egungo mundura? Aguertzea munduari eta munduan presentablequi? Ala nahiago aguertu impresentablequi?

2 comments:

Josu Lavin said...
This comment has been removed by the author.
Erramun Gerrikagoitia said...

Holan da, duda baric, Josu.
Evangelio.