Tuesday, March 08, 2011

Barbaritate lexikala (edo / eta orthographikoa)

Dudalarik irakurtzen hau

..., tortura salaketak kontsigna bat baino izango ez balira, ...

jartzen naiz pensaketa ez ote da hitz hori lexikalki konsigna sartu gabe ere analyzatzen behar lukeen orthographia. Hitza da berez, konsigna, eta ez du ematen bide ezer kuestinatzeko orthographikoki.

Defendatzen dutenak

kontsigna

(izanik Akademia, akademiko, idazle, philologo, ... urlia, sandia edo berendia)

ez dira mende hontakoak.

Ez dira ba bizi artean euskaldunak hon XX. edo XXI. mendekoak. Bizi dira at ganik euskaldun realak. Autismoan eta inopian eta kalte galanta eginik euskaldunoi eta bidenabar euskarari.

4 comments:

Josu Lavin said...

Y lo kojonudo es ke luego la mayoría lo pronuncia asi:

KONCHIJNA con ch castellana y j de jamón.

Pon la oreja, Ramón!

La mayoría no sabe pronunciar TS.

Y ya me dirás

JL

Erramun Gerrikagoitia said...

Ederto esana. Bai, seguruenez holaxe pronunziatzen dukete "konchijna".

Baina problemea da ze baldin ongi pronunzia balezate ere litzatekeela "inkorrektua" zeren "kontsigna" ez da euskal hitza artean inoizko eta inongo euskaldunak, euskaldunok.

Berbaritate bat.

Erramun Gerrikagoitia said...

Gogora etorri zait orain, Josu, nola Zuberoan konkretuki Basaburuan, Lakharri-ko herrian, Arhan-eko auzoan, Gateneko etxalteko Jean Pier Ager-ek gengozela entzuten euskal kantu bat (kantu moderno bat kantatua hegoaldeko norbaitek) egin zuen kommentarioa ezen ez zuela pronunziatzen ondo kantariak / khantazaleak zeren ts-a -berak ez zuen prefosta eman prezisione hori- zuen inkorrektuki kantatzen.

Ez naiz oroitzen kantatzen zuen tz edo ch. Baina ondo gogoan dut zuela egin kommentario hori, Jean Pierrak, zeina bait da 5 urte gazteago ezi ni, non nik eurenean -Garatenean, hango euskara mintzatuan Gatian- ikasi nuen zuberotarrez mintzatzen egonik han zenbat uda eta egun eta aste solte sarri tarteka marteka. Neure bigarren etxea izanik hori etxaldea, Gatia, Garatenia, Garatenea.

Erramun Gerrikagoitia said...

Orain gogoratzen naiz hobeto hori hon Jean Pierra Ager edo deiturik etxeko izenez Jean Pierra Gat (Garat) buruz pronunziatione korrektua eta inkorrektua.

Kantua zen uste dudanez Imanolena eta berak entzuten zuen tz noiz behar zukeen entzun ts. Bai, horixe zen.

Eta kritikatzen zuen esanez zergatik esaten -prononzatzen- zuen tz noiz behar zuen ts, prefosta erabili gabe hori terminologia.