Monday, April 12, 2021

Viva irrealitate irreala

 Nola iracurri dut erdaraz retroviral hitza nahi izan dut jaquin nola dathorren an euscal hizteguiac verba hori (zeren respectuz zembait aspectu, sentitzen dut mesfidantza handia gana euscal hizteguiac). Halan ikusi dut ze, delaco hiztegui batean, ez dathorrela retroviral hitza arten erdal hitzac baina bai ostera dathor retrovirus hitza. 

Retrovirus erdal hitza (zein da hitz amancommun internationala) euscaraz behar ei da esan eta izquiriatu

erretrobirus 

eta ondorioz (diot nic) retroviral hitzac izan beharco luque 

erretrobiral 

 

Hori ikusiric ganic gure "intelligentzia" dathort gogora oihucatzea zeren ez goaz ondo eta batez ere ez garoez ondo

viva irrealitate irreala 


5 comments:

Josu Lavin said...

erretroedocer da monstruo bat. Berce hitzic ez baitago.
Ez daquit nola ez çaien aurpeguia jausten lotsaren lotsaz.

Erramun Gerrikagoitia said...

Desconetatuac dagoz tik euscararen realitatea eta euscaldunac darabilgun euscara-

kepa said...

Nitzako erretrobirus iraganeko ahozkera da erretro danak modura. Baina ez dakit, nire herrian remangar guztiak esango zuketen erremanga, akaso ondorengo belaunaldiak ez.
Erderazko retro euskeraz zergaitik da retro eta ez erretro?

kepa said...

kola egin zait remangar, retroren beste gauza bat da.

Erramun Gerrikagoitia said...

Retro da latinezco particula bat, prefixu bat ezen ezartzen da atchequitua beste verba bat.
retro-