Bakoitzac izan ohi dugu perceptione personala eta batzutan individuala buruz hain delacoa zein perceptione batzutan izaiten da ere nivel collectivocoa. Halan iracuten dudala
ethortzen zait gogora ez othe den hori verbea
behar izquiriatu. Egungo mendean -an XXI.a- othe du cambio horrec -virtual, birtual- justificationeric. Niretzat arguiqui da total injustificablea. Gauza asco eguin daroaguz tcharto nahizta batzuc esan ze dena eguin daroagula ondo. Academiac, euscal hizteguiec, ... Da dynamica hori an euscara injustificablea, impresentablea, inegoquia, inconvenigarria, insoportablea, inadmisiblea, ....
Bizi gara ja an XXI. mendea.
birtual hitza
ethortzen zait gogora ez othe den hori verbea
virtual
behar izquiriatu. Egungo mendean -an XXI.a- othe du cambio horrec -virtual, birtual- justificationeric. Niretzat arguiqui da total injustificablea. Gauza asco eguin daroaguz tcharto nahizta batzuc esan ze dena eguin daroagula ondo. Academiac, euscal hizteguiec, ... Da dynamica hori an euscara injustificablea, impresentablea, inegoquia, inconvenigarria, insoportablea, inadmisiblea, ....
Bizi gara ja an XXI. mendea.
2 comments:
birtual, bideo edo koronabirus idazten dituztenec jaquin behar dute beren hizcunça hilcera condemnatzen ari direla.
Gure intelligentsia tranquil bizi da izquiriaturic virtual birtual.
Ohartu nahi ez dute ze gure colletivoa bizi da XXI. mendean eta asco gara bilingueac, trilingueac, cuatrilingueac eta batzuc polylingueac. Soilic bizi dira mundu tramitativo mentala gaberic pensatu globalago eta cocaturic mentalqui an corronte occidentala.
Post a Comment