Iracurriric articulua titulatzen Xalbadorren Jainkoa ganic M. Itzaina an Baionaco Herria astecaria, jaquin dut publicatu da liburua kin titulua (ganic Sebastian Gartzia Trujillo euscalzain urgazlea)
Halan, titulu hori jar baledi erabiliric prepositioneac -pre+positioneac- litzateque aisa ulergagarriago tzat iracurlea ze erabiliric postpositioneac -post+positioneac- nola bait dago publicatione realean. Bada, hori liburua dei zetequeen, erabiliric prepositioneac
Izanic norbera aldeco edo contraco hen erabili preposioneac edo postpositioneac, ez al da de facto aise comprenigarriago varietate prepositio-duna? Avantailac ba lituzque seguru.
"Xalbador, berdur erlijiotik maitasun sinesmenera"
Halan, titulu hori jar baledi erabiliric prepositioneac -pre+positioneac- litzateque aisa ulergagarriago tzat iracurlea ze erabiliric postpositioneac -post+positioneac- nola bait dago publicatione realean. Bada, hori liburua dei zetequeen, erabiliric prepositioneac
"Xalbador, tik beldur erlijioa ki maitasun sinesmena"
Izanic norbera aldeco edo contraco hen erabili preposioneac edo postpositioneac, ez al da de facto aise comprenigarriago varietate prepositio-duna? Avantailac ba lituzque seguru.
No comments:
Post a Comment