Ikusten dugu (an informativoac te euskal telebista, eguaztena 25 urtarrila 2023) hau azpititulua ari zirela buruz guerrea te Ukrainia.
Aliatuen babesaren neurria
Hori goico titular ttipittoa -¿ezein ttipittoagoa?- ¿zembat da ulergarri? ¿zembatec dute ulertzen aisa berehalacoan? Nic uste ascoc ez. Arras gutic.
Dudaric ez dago ze hori mezua erraztu ahal da laburturic mezua, esateco holan
Aliatuen neurria
edo
Babesaren neurria
Baina ulermenaren difficultatea ahal da ere handitu, luzatuz mezua, esateraco holan
Aliatuen babesaren ekonomiaren funtsen segurtasunaren valioaren neurria
Hemen, an structura syntactico hau, ba dago difficultate communicativo asqui latz bat, behar litzaquena supperatu. Baina ez ukatuz handicap hori edo eguin ezikusiarena. Bestela, rebatitu esandacoa, razonatuz argudiatzen dena.