Dut iracurri textu batean euscaraz an Argia astecaria ekidinezin verbá eta interpretatu dut nahi duela esan inevitable.
ekidinezin
edo
inevitable
Gu euscaldunon artean zein othe da, baldin dudaric balego, verba realagoa edo virtualagoa? Egun egungoa.
Elhuyar hizteguiac dakar ze inevitable da euscaraz
inevitable
1 adj. saihetsezin; ezinbesteko, halabeharre(z)ko
Ostera beguiraturic zer da ekidinezin dioscu
La palabra que has consultado no está en el diccionario.
5 comments:
Bai, niretzat be ulergaitza da ekidinezin hitza ez agertzea inondik inora elhuyar hiztegian ikusirik ekidin hitzak sei berba dituela gazteleraz adierazten dituztena zer den, nahiko erabiliak. Eta konprensibleagoa izanik euskeraz ulertzeko.
ekidin, ekidin, ekiditen:
du ad. evitar, eludir, evadir, esquivar, desviar, rehuir
Gainera "ezinbesteko" eta "alabeharrez" hitzak, "inevitable" hitzaren hitzulpenak, "derrigor" hitzaren esanahiarekin nahastatzen ditut.
Eta konprensibleagoa izanik euskeraz ulertzeko ekidinezin berbari buruz nahi izan dot esan.
Nic uste dut ze Elhuyarrec eguin behar luque repaso generala an bere hizteguiac compontzeco gutienic errore nabarmenac.
Post a Comment