Esan ohi daroe batzuc ze phraseac formatzeco structura syntactico guehien erabilia euscaraz dela SOV non referitzen diren acronymoan buruz Subjectua, Objectua eta Verbua. Hori da esan ohi dena baina ikusi da ze ascotan erabiliric hori structura syntacticoa sortzen direla phrase ez-asqui nivel aceptableac informativoqui, direnac lar complicatuac izaiteco ulertuac aisa. Eta azquen aldian ascotan remediatzeco handicap hori promocionatu ohi daroe VOS structurea zeren ez dute onhartu nahi informativoqui onena den auquera syntacticoa dela SVO. Beraz, hiru horiec escura daudenac.
Gaur iracurri ahal izan dugu ostera interneten (Naiz-en) aphur bat harrigarriqui ondocoa, zeren bait da SVO auquera rechazatuan emana
hemen da
S, subjectua da (Jokin Altunak)
V, verbua (jantzi du)
O, objectua (Buruz Buruko txapela)
Ikus dezagun casuraco titular hori beste forma bietan
an SOV structura syntacticoa, honelaxe
edo baita VOS structuran, honela
Zehatz eta ahaltsu, jantzi du Buruz Buruko txapela (14-22) Jokin Altunak
Hor auqueratu den SVO izanic ezinbestez edo casualitatez edo gogoz contra da total normala eta ere onena informativoqui. Bai, ezta?
Gaur iracurri ahal izan dugu ostera interneten (Naiz-en) aphur bat harrigarriqui ondocoa, zeren bait da SVO auquera rechazatuan emana
Zehatz eta ahaltsu, Jokin Altunak jantzi du Buruz Buruko txapela (14-22)
hemen da
S, subjectua da (Jokin Altunak)
V, verbua (jantzi du)
O, objectua (Buruz Buruko txapela)
Ikus dezagun casuraco titular hori beste forma bietan
an SOV structura syntacticoa, honelaxe
Zehatz eta ahaltsu, Jokin Altunak Buruz Buruko txapela (14-22) jantzi du
edo baita VOS structuran, honela
Zehatz eta ahaltsu, jantzi du Buruz Buruko txapela (14-22) Jokin Altunak
Hor auqueratu den SVO izanic ezinbestez edo casualitatez edo gogoz contra da total normala eta ere onena informativoqui. Bai, ezta?
No comments:
Post a Comment