Dugularic iracurtzen prensan (Gara, domequea 1 urria 2017, 18 or, ganic Haritz Larrañaga)
Ohartzen gara -azquenean- ze esan nahi duena delaLuhuson abiatuko da presoen gaia Parisera eramango duen bidaia
baina aguertu den titular (aldreves) hortan da gueratzen lar urrun "bidaia" hitza titularraren azquen-azquenean, eta horrec difficultatzen du asco ulermena hon titularraLuhuson abiatuko da bidaia .....................................
Aisa, baina, compondu ahal da problema quasic insalvable hori, holan edo honelatsuLuhuson abiatuko da ......................................... bidaia
- Luhuson abiatuko da bidaia zeinak eramango duen presoen gaia Parisera
- Luhuson abiatuko da bidaia zeinak eramango duen Parisera presoen gaia
No comments:
Post a Comment