Argia revistean (abenduaren 22, 2012) dator 3 orriko reportaia bat titulaturik Azpitituluak ala Bikoizketa. Agertzen da betan photograma bat (tik filmea hon Woody Allen Erdipurdiko alprojak) non dagoen izkiriaturik hauxe textua
Ez nituzke 6.000 dolar legez kontrako ideia batean inbertituko ...
Dudarik ez dago, duda txikerrenik ere, ezen irakurtzean lehenengo dugula egiten ariketa visual bat begiekin eta gero ondorioz dugula, gainera baldin astia aski badugu subtituluetan, interpretatzen edo ulertzen mentalki mezua, hain delako mezua. Da hori evidentzia inukatuzkoa, holaxe da, da factus bat.
Hor goiko mezuan
Ez nituzke 6.000 dolar legez kontrako ideia batean inbertituko ...
dagoz lar urrun
Ez nituzke eta
inbertituko: Ez nituzke invertituko. Bada, interpretatio edo ulermenerako hobe doake informationea holan
Ez nituzke invertituko 6.000 dollar legez kontrako ideia batean ...
edo(baina hemen qualitatea gutiago hobean)
Ez nituzke 6.000 dollar invertituko legez kontrako ideia batean ...
Honelako kontuez zer dute pensatzen hak Ane Muñoz (zine-zuzendaria), hak Luistxo Fernandez (azpitituluak.com), hak Iñako Gurrutxaga (ETB3) eta hak Marian Galarraga (bikoiztailea)? Zer pensatzen dugu guk?