Iracurten dugu (an Argia astecaria, 2818, 26 martxoa 2023, 19 or) ondoco phrasea arras ongui resaltatua
"PIRINIOETAKO
DESPOPULAZIOA HAREN
AURKAKO NEURRIAK
BAINO ABIADURA
HANDIAGOAN DOA"
Hori phrasea ulertzea iruditzen zait dela arras diffizila eta hortacoz nic duc arramoldatzen beste modu hontara,
"Piriniotako despopulazioa doa abiadura handiagoan ze haren aurkako neurriak"
Ez al da ascoz ulergarriagoa auquera alternativo hau? Ez al da reflexionatu behar gain phrase comparativoac euscaraz?