Tuesday, November 06, 2007

Mesede galanta eta kalte guti

Dudanean irakurri an internet hemen an Cape Town (Hego Afrika) hau titularra
Xabier Montoiak eta Fernando Reyk irabazi dituzte euskarazko eta itzulpengintzako Euskadi Liberatura Sariak
pensatu dut zein mesede handia lekarkeen -lekarkiokeen- euskarari partikula batek, partikulatto ttipinno batek zeinak ostera ematen ahal dioke potenzialtasun handia euskarari an redaktatzea. Hara zer lortzen luke horrek partikuleak -hon-:
Xabier Montoiak eta Fernando Reyk irabazi dituzte Sariak hon euskarazko eta itzulpengintzako Euskadi Liberatura
Ikusten da ederto hor hori sekuentzia
  • ... irabazi dituzte sariak hon ...
Ez ahal da, ez ahal litzateke, mesede handi eskergarria erabili ahal izatea hori rekursoa? Zer uste daroe, esaterako, interatuak hon sariak, hak Xabier Montoia eta hak Fernando Rey? Irabazaten ahal luke ezer itzulpengintza euskarazkoak edo literatura euskarazkoak? Juratuak zer uste daroa buruz holako textuak?

Interesantea litzateke jakitea, zeozer buruz hori.

No comments: