Ingles ikasketetako nivelak dira ondokoak:
- Beginner
- Elementary
- Pre-Intermediate
- Intermediate
- Upper-Intermediate
- Advanced
- Proficient
Hartu dudan diplomea da hau
South African
School of English
2004/ 012231/ 07
Certificate Registration Number: SASE 200600531This certificate confirms that
Erramun Gerrikagoitia
successfully completed a
Pre-Intermediate English CourseCourse started: February 12, 2007
Course finished: March 23, 2007School Principal, Director of StudiesEskolako noten zertifikatuak dio ondokoa:South African
School of EnglishProgress Report
Name: Erramun Gerrikagoitia
Course Level: Pre - Intermediate
Course Started: 12 February 2007 Course Ended: 23 March 2007
1. SPEAKING --- A
2. GRAMMAR --- A
3. READING --- A
4. LISTENING --- B
5. WRITING --- BComments:
Erramun's linguistic skills have improved tremendously over the past few weeks. He used his speaking skills to great advantage in the class. He gave his dicided opinions on grammar points and challenged meaning and syntax. Erramun is a focused, determined and enthusiastic person. With this spirit, he will attain proficiency level rapidly. We wish him well in all his future endeavours.
Maddy Marshant (Teacher) 23.03. 2007 (Date) Stevin Smith (Director of Studies)
Symbols: Level of Improvement
A = Excellent
B = Very Good
C = Good
D = Averaage
E = Poor
Hori da nire hango bizipenaren zati edo parte bat zein nahi izan dut ekarri nire blogera.
5 comments:
Muchísimas felicidades por estas formidables notas. Debes estar orgulloso.
Yo hace unos diez años o así me saqué el "Advanced", pero, como no uso el inglés para casi nada, creo que mi nivel oral ha bajado bastante.
¡Ánimo y adelante!
Saludos.
GIOVANNI LUDOVICO DI FERDINANDO
Erramun adisquide preciatua,
Çorionac derautzut lorthu ukan dituçun nota on horiengatic.
Fitetz anglesez "euskaraz" baino hobequi moldaturen çara, ceren anglesa hizcunça normala baita, nolacoa baitzen "euskara" euscara deitzen cenean.
Adeitsuqui
Ivan d'Etcheverry
Dudarik ez dut, Josu eta besteok, ezen segi baneza ikasten inglesa' nukeela hobeki, aisago eta bizkorrago irakurriko inglesa ezi euskara (hasirik nintzela ikasten kin 58 urte, izanik orai 61). Hortan seguru nago, eta ba da zeozer esatea. Nolanahi denborak erakutsiko du eta esango.
Hizkuntzen eta textuen diskursivitatea da arras importantea honako gorabeheretan. Behar du kontrolatu redaktoreak pensamendua hon irakurle hypothetikoa eta ahaleginak egin hari laguntzeko. Zenbait hizkuntzatan nola okzidenteko gehienetan hori ez da egiten kasik konszienteki zeren ba dago redaktatzeko eta expressatzeko modu normalizatu, standar, amankommun bat zein falta da -falta dugu- euskaraz. Hortik doa bidea hon diskursivitatea zein predikatzen du hak Jesus Rubio.
Horren gabeziaz ez gara eta ez dugu ohartu nahi.
Baina irakurririk photo baten oineko textua hauxe dakar (Argia, nº 2079, martxoaren 11) non ikusten da emakume bat atxurrean baratzean:
Eboluzioan amaren ugalkortasun garaia mugatu egin zen, alaba gazte umedunari lanekin lagundu ahal izateko. Amonaren ugalkortasunaren galerak bere alabarena handiagotzen du.
Hori, Josu eta besteok, Eneko Barrutia, Urlia -Aitor Egia- eta kompainia da soil photo baten peko textutxua baina da ulertzeko arras gaitz eta zaila, eta iluna. Ote da redaktatzeko diffikultate hori soil redaktore horrena -Pello Zubiria- ala ote da diffikultatea expressatzearena hori mezua euskaraz, "gaurko" euskaraz? Bigarrenetik ba du gehiagorik, nire ustez.
Hala ez? Zer deritxozue? Esatekorik duenak mintza bedi.
Enetaco, Erramun carioa, erraçagoa liçate hunela:
Evolutionean mugatu cen amaren ugalcortassun garaia, hunec lagundu ahal cieçon alaba gazte umedunari. Amonaren ugalcortasunaren galerac handiagotzen du alabarena.
Adeitsuqui
Ivan d'Etcheverry
EUSKARAtic EUSCARArat
Huná hemen nola textu bat EUSKARAn scribatua transcriba daitequeen EUSCARArat, haur da, nola eçar daitequeen orthographia classicoan.
Word programman badago possibilitate EDITIONEan cerbait BILHATU eta berce cerbaitez REEMPLAÇATZECO.
Hauc dira eguin beharreco urrhatsac:
lts > ls
ltx > lx
ltz > lz
nts > ns
ntx > nx
ntz > nz
rts > rs
rtx > rx
rtz > rz
za > ça
zo > ço
zu > çu
ze > ce
zi > ci
tç > tz
tc > tz
x > ch
ka > ca
ko > co
ku > cu
ke > que
ki > qui
k > c
gue > güe
gui > güi
ge > gue
gi > gui
ñ > in
iin > in
nb > mb
np > mp
Proba eguiçue!
Ivan d'Etcheverry
Post a Comment