Wednesday, March 12, 2025

Hobe beharrez "compondua eta hobetua" dioena

 Dut iracurtzen hau titulua (Argia astecaria, numeroa 2.908, 09/03/2025, 30/31 or, ganik Lander Arbelaitz Mitxelena) 

Herri Mugimendua saretu eta eraginkortzeko tresnak eskaini nahi ditu BAMek 

eretxiric ze ulertu ahal izateco hori titularra da asqui difficultosoa ipintzen dut nic differentequi redactatua honelaxe 

BAMek nahi ditu eskaini tresnak saretzeko eta eraginkortzeko Herri Mugimendua  


Baita era berean iracurriric ondocoa 

Dagoeneko abian dauden alternatibak zabaltzeko kanpainak egitea proposatzen dugu 

hori mezua ere ikusiric dagoela emana edo expresatua lar zail zat iracurlea (iracurlearentzat), ipini ahal da honela 

Proposatzen dugu egitea kanpainak zaballtzeko alternatibak zeinak dauden dagoeneko abian

3 comments:

Anonymous said...

Galdera: zergatik dute trabatzen horrenbeste ulermena? Agian zeren dute erlazionatzen zailtasuna kin virtutea? Alegia, zenbat eta zailago ulermena, orduan ta euskara geyo jatorra, geyo aberatsa, hobea... Agian a idazle da harrotzen kin bere idazkera ulertezina?

Inglesean, esaterako, ez da horrelakorik gertatzen ta testuak lenengoan dira ulertzen.

Erramun Guerricagoitia said...

Nic uste dut ze idazleec euscaraz ez dute planteatzen ea izquiriatu dutena den egoquia edo ez zat iracurlea. Ez dira sartzen, nire ustez, verba eguinic generalean, juzgatzen ea dutena izquiriatzen den gaitz edo erraz zat iracurlea. Hori nire ustea, bada.

Erramun Guerricagoitia said...

Iruditzen al zaizu ze aguertu ditudan alternativac -bata zein bestea- direla hobeac izateco ulertuac ganik iracurlea?