Friday, December 23, 2011

Balantzaka, laprastadaka: positivorantz, negativorantz

Dudalarik irakurtzen hau titularra (Gara, osteguna 23 abendua 2011, iritzia)  
Erreformen ondorioak jasaten dituzten herritarrei ez diete balio epe ertaineko erangin positiboek
 etortzen zait gogora ari direla euskal prensaren goitibehitietan balantzaka batzuetan ki positivoa eta ere ki negativoa. Halan dut kommentatuko lehenik positivoa dudana ikusten ze dator 
Erreformen ondorioak jasaten dituzten herritarrei ez diete balio epe ertaineko erangin positiboek
noiz etorri ahal zen ere modu gutiago informativoan holan 
Erreformen ondorioak jasaten dituzten herritarrei ez diete epe ertaineko erangin positiboek balio 
eta da poztekoa ikustea aukera hobea, informativoki hobea. Batera ez diete balio ordez bestea zein ikusten dugu lar sarri ez diete ........ balio.

Pasaturik esatera zer dudan ikusten nola negativo mezu hortan da buruz darabilten syntaxia. Ezen redaktatu ahal dela nola egin bait dute hola
Erreformen ondorioak jasaten dituzten herritarrei ez diete balio epe ertaineko erangin positiboek
 baina egin ahal zen -nahi izan balitz eta izan hortaz konsziente- beste forma gehiago informativo hontan ere edo honelatsu  
Epe ertaineko eragin positiboek ez diete balio herritarrei ze jasa dute erreformen ondorioak 
 edo gehiago ondio hobetuz 
Epe ertaineko eragin positivoek ez diete valio herritarrei ze jasa dute reformen ondorioak

Zer du ikusten nire kommentarioetan blog hontako irakurleak? Ba al dago balantzarik, ba al dago laprastadarik? Ikusten al da ezer positivorik edo negativorik textuan edo textu alternativoetan? Zer esan ahal da zentzuz berba eginik?


No comments: