Hau titularra (Gara, astelehena 15 ekaina 2026, 29 or, ganik Gaizka Izagirre / Hernani)
Zauriak sendatzen zituen emakumea
ipini ahal da, prefosta nahi bada, ere holan
Emakumea zeinak zituen sendatzen zauriak
Haintzat har bedi euskara real egiazko soziala (historikoa eta aktuala) eta dezagun hornitu euskara kin rekurso egoki positivoak.///// Nire liburua: Euskarazko arrotzhitzak. 22.000 hitz; Urtea 2001; Eskatu: ergerrika@gmail.com
Hau titularra (Gara, astelehena 15 ekaina 2026, 29 or, ganik Gaizka Izagirre / Hernani)
Zauriak sendatzen zituen emakumea
ipini ahal da, prefosta nahi bada, ere holan
Emakumea zeinak zituen sendatzen zauriak
Dugu irakurtzen ondoko titularra (Gara, domekea 14 ekaina 2026, 20 or, ganik Gara / Iruñea)
Askapen prozesuan "urrats kualitatiboak" emateko aukera nabarmendu du Sortuk
Hor goiko titularrean ikusten ditut nik ondo segmentu konzeptualak
1) Askapen prozesuan
2) "urrats kualitatiboak"
3) emateko
4) aukera
5) nabarmendu du
6) Sortuk
Horiek goiko segmentu konzeptualak ordenatu -redaktatu- ahal dira ere jarrita atzekoz-aurrera, honela
Sortuk nabarmendu du aukera (aukerea) emateko "urrats kualitativoak an askapen prozesua
Aurkitzen gara kin ondoko titulua (Gara, eguena 11 ekaina 2026, 16 or, ganik Peli Lekuona / Baiona)
UEUk euskarazko ekoizpen zientifikoaren gainbehera jorratuko du Udako Ikastaroetan
Izan ahal zen redaktatu hori hobekio, esaterako holan
UEUk jorratuko du gainbehera (gainbeherea) on euskarazko ekoizpen zientifikoak an Udako Ikastaroak
Ondoko titularra dugu irakurtzen (Gara, eguaztena 10 ekaina 2026, 15 or, ganik Gara / Bilbao)
Nerabeen ardiek mundu digitaletik deskonektatzeko beharra sentitzen dute
baina hori informazioa ipini ahal da, mesedez irakurlea, ere
honela
Nerabeen erdiek sentitzen dute ...
Nerabeen erdiek sentitzen dute beharra deskonektatzeko mundu digitaletik
edo
Nerabeen erdiek senttitzen dute deskonektatzeko beharra mundu digitaletik
Ahal dugu irakurri ondoko titulua (an Gara, EDITORIALA, domekea 07 ekaina 2026, 12 or)
Aurrera, gizarte presioari eta inteligentzia politikoari esker
Hor goiko tituluan esaten zaigu ze egin da aurrera zeren 2 motivo: gizarte presioa eta inteligentzia politikoa. Baina motivoak izan ahal ziren ere gehiago ze 2. Nik ipintzen dut exemplu bat kin 4 motivo baina izan ahal ziren ere askoz gehiago. Hara ba nire exemplu hipotetikoa
Aurrera, gizarte presioari, inteligentzia politikoari, bultzada globalari eta momentu egokiari esker
Bada behar ditugu irakurri lehenagotik 4 motivoak jakiteko ze egin da aurrera esker horiek 4 motivoak.
Ipini ahal zen, diot nik, lehenagotik esker delako hori, esaterako holan
Lehenik hori agertuan an Garako EDITORIALA
Aurrera, esker ón gizarte presioa eta inteligentzia politikoa
eta orain ondoren nik asmatu titulua kin bera 4 motivo (izan ahal direnak teorikoki nahi bezain beste)
Aurrera, esker ón gizarte presioa, inteligentzia politikoa, bultzada globala eta momentu egokia
Heldu zait ganik Kutxabank ondoko mezua
Kutxabankek INOIZ EZ dizu alertako SMSrik bidaliko deitu behar diozun TELEFONO EZ OFIZIAL batekin. Jasotzen baduzu, IRUZURRA da, EZ EGIN KASURIK.
Niri, behintzat niri kostatu zait deszifratzea mezua, jakiteko zer nahi duen esan. Nik, hobebeharrez, ipiniko -redaktatuko- nuke honetara.
Kutxabankek INOIZ EZ dizu bidaliko alertako SMSrik kin TELEFONO EZ OFIZIAL bat nora behar duzun deitu. Jasotzen baduzu, IRUZURRA da, EZ EGIN KASURIK.
Laguntzen al du aukera alternativo honek ulertzen, behintzat fiteago, mezua?
Dut irakurtzen ondoko titularra (an Gara, eguaztena 3 ekaina 2026, 18 or, ganik Gara / Gasteiz)
Unibertsitatera sartzeko proba, 17.764 ikasleren geroa argitzeko azterketa
Ondoren irakurri hori goiko titularra eta izanik gogoan izan ahal duen horrek titularrak bere nivel komunikativoa (hobea edo gutiago hobea) nahi dut remodelatu honetara
Universitatera sartzeko proba, azterketta argitzeko geroa on 17.764 ikasle
Nago ni ze indudableki (behintzat harik arte demostratu kontrakoa) aukera redaktivo alternativoki proposatua da abosolutoki hobea, ezen yago informativoa.
Dugula irakurtzen (an Gara, lehen planoa, zapatua 30 maiatza 2026) ondoko titularra
Herritar gehienak ez daude gustura zaintza eredu pribatuarekin
Ulertzeko hori goiko textua uste dut ez daukala zailtasunik ahal izateko komprenitua. Baina nahi izanik hobetu mezua jakinik datorrela izkiriatua mezua an egunkari bat dut "hobetzen informativoki".
Jakina da ze bakoitza da expresatzen nola nahi duen edo ahal duen. Baina exigentzia informativoak ez dira berdinak an poesia liburu bat edo an periodismoa, hori zihur absolutuki. Bada, goiko titularra nik dut redaktatzen honetara
Herritar gehienak ez daude gustura kin zaintza eredu privatua
(An Gara,eguena 28 maiatza 2026, 13 or) dugu irakurtzen hau titularra
Pertsona zaugarrien kontrako erabakia
Esan ahal da indudableki ze hor goiko titularra ari da buruz erabaki bat, hain delako erabaki bat kin direlako zirkustantzia gehigarriak. Bada, agerturik hori erabakia tik lehendabiziko momentua an titularra nik dut reeraikitzen titularra, honela (delako hobea, ez delakoan hobea, informativoki mesedez irakurlea edo entzulea)
Erabakia kontra persona zaurgarriak
Ikusirik hau titularra (Gara, eguaztena 27 maiatza 2026, 11 or, ganik Gara / Donostia)
Hildako bat Ondarretan, Udala sasoia aurreratzea aztertzen ari den bitartean
Nola kostatu zait ulertzea dioena titularrak, ausartzen naiz reinterpretatzera hori titulua. Hara,
Hildako bat Ondarretan, bitartean Udala ari den aztertzen aurreratzea sasoia
Irakurri dut hau titularra (Gara, astelehena 5 maiatza 2026, 29 or, ganik Gaizka Izagirre / Hernani)
Amatasun prekario baten erretratua
zein titular nik dut ipintzen honetara, dadintzat ulertu hobeto
Erretratua on amatasun prekario bat
Baina nabarmentzeko ondio gehiago ze "erretratua"dago ipinia lar atzera, nik remodelatu dut titulua honela
Akordeonista adinean aurreratuaren amatasun prekario baten erretratua
hemen ere irakurlea ohartzeko ze guztia dela buruz "erretratu bat" behar du itxaron ondio gehiago harik azkena on titulua. Nik oraingoan ere, hobe beharrez, nuke hobetuko informazioa honelatsu
Erratratua on akordeonista adinean aurrertuaren amatasun prekario bat
Dudala irakurtzen ondoko titularra (Gara, zapatua 23 maiatza 2026, 27 or, ganik Xole Aramendia / Donostia)
Heriotzak zeharkatutako poemak eman ditu argitara bere lehen liburuan Peio Iturraldek
Nik goiko titulua segmentatuko nuke honela, informativoki
(Heriotzak zeharkatutako poemak) (eman ditu argitara) (bere lehen liburuan) (Peio Iturraldek)
Nik horiek segmentu informativoak honetara kokatuko nituzke
Peio Iturraldek eman ditu argitara bere lehen liburuan heriotzak zeharkatutako poemak
Gaurko Gara egunkariko notizia prnzipala da hauxe (eguena 21/maiatza/ 2026)
Flotillako kideekiko tratu ankerrak nazioartea asaldatu du
Nago ni ze hobeto ulertzen litzateke hori goiko titulua redaktaturik honela
Flotillako kideekiko tratu ankerrak asaldatu du nazioartea
Dut irakurtzen ondoko titularra (an Gara, martitzena 19 maiatza 2026, 29 or)
Isolamendutik itxaropenera
Baina, nahi izanez erabili preposizioak, izan ahal da honela
Tik isolamendua ki itxaropena
Hori aukerea da visualki ere hobea. Ala ez?
Ondoko titularra ahal dugu irakurri (Gara, 17 or, eguaztena 13/05/2026)
ELAk eta LABek udaletan deitutako grebak 120 batzorderen babesa du
Hori goiko titularra ipini -redaktatu- ahal da ere era hontara
ELAk eta LABek udaletan deitutako grevak babesa du 120 batzorderen
edo
ELAk eta LABek udaletan deitutako grevak babesa du on 120 batzorde